mondosvezia

Un forum per chi ama la Svezia e i paesi scandinavi. Utile per chi cerca informazioni sui viaggi, cucina locale, cultura, tradizioni, lingua e altro.
 
IndiceIndice  FAQFAQ  CercaCerca  RegistratiRegistrati  Accedi  

Condividere | 
 

 ancora, ancora, aaaaancora

Vedere l'argomento precedente Vedere l'argomento seguente Andare in basso 
AutoreMessaggio
Gabri88
Volpe
Volpe


Numero di messaggi : 139
Data d'iscrizione : 20.05.13

MessaggioTitolo: ancora, ancora, aaaaancora   Gio Ago 22, 2013 8:43 pm

Angolo della grammatica spicciola rendeer 

1)
Ho appena mangiato, ma ho ancora fame.
Jag har ätit lunch just nu, men jag är fortfarande hungrig


2)
É tardi, ma non ho ancora mangiato.
Det är sent, men jag har inte ätit än/ändå/ännu.

Quale di questi é corretto? Quale il piú usato?
Volendo si potrebbe anche inserire un bel "dock", ma il significato é leggermente differente.


3)
Vieni a pranzo con noi? Mi spiace, ma ho giammangiáto (cit.)
Ska du gå till lunch med oss? Nja, jag är ledsen men jag har redan ätit


Come vi sembra?  Tutto corretto? Tutto sbagliato? Utilizzate anche voi questi avverbi o ce ne sono di piú diffusi nel linguaggio comune?


Taaaack!
Tornare in alto Andare in basso
Isildurrrr
Renna
Renna


Numero di messaggi : 462
Data d'iscrizione : 02.11.11

MessaggioTitolo: Re: ancora, ancora, aaaaancora   Ven Ago 23, 2013 2:43 pm

Non sono svedese, non so parlare bene lo svedese e non sono mai stato in Svezia, ora:

Fortfarande penso abbia un significato tipo "to still" in inglese, rimanere, dunque...

än/ännu dovrebbero avere lo stesso significato, cioé ancora... Det är ännu bättre (E' ancora meglio)

ändå dovrebbe avere un significato confrontabile con il comunque italiano.

Redan: già...

Penso siano tutti molto usati, ma sicuramente ce ne saranno altri Wink
Tornare in alto Andare in basso
Gabri88
Volpe
Volpe


Numero di messaggi : 139
Data d'iscrizione : 20.05.13

MessaggioTitolo: Re: ancora, ancora, aaaaancora   Ven Ago 23, 2013 8:13 pm

Isildurrrr ha scritto:
Non sono svedese, non so parlare bene lo svedese e non sono mai stato in Svezia, ora:
Molto incoraggiante rendeer 


Comunque ho chiarito oggi con la mia insegnante di svedese, quindi tutto ok!
Anche perché senza offesa ma eri stato chiaro come una giornata di dicembre a Stoccolma lol! 
Tornare in alto Andare in basso
Isildurrrr
Renna
Renna


Numero di messaggi : 462
Data d'iscrizione : 02.11.11

MessaggioTitolo: Re: ancora, ancora, aaaaancora   Ven Ago 23, 2013 9:09 pm

Gabri88 ha scritto:
Anche perché senza offesa ma eri stato chiaro come una giornata di dicembre a Stoccolma lol! 
cheers 
Tornare in alto Andare in basso
Danielindo90
Scoiattolo
Scoiattolo


Numero di messaggi : 24
Età : 27
Localizzazione : Roma
Data d'iscrizione : 20.07.14

MessaggioTitolo: Re: ancora, ancora, aaaaancora   Dom Lug 20, 2014 8:58 pm

Gabri88 ha scritto:
Angolo della grammatica spicciola rendeer 

1)
Ho appena mangiato, ma ho ancora fame.
Jag har ätit lunch just nu, men jag är fortfarande hungrig


2)
É tardi, ma non ho ancora mangiato.
Det är sent, men jag har inte ätit än/ändå/ännu.

Quale di questi é corretto? Quale il piú usato?
Volendo si potrebbe anche inserire un bel "dock", ma il significato é leggermente differente.


3)
Vieni a pranzo con noi? Mi spiace, ma ho giammangiáto (cit.)
Ska du gå till lunch med oss? Nja, jag är ledsen men jag har redan ätit


Come vi sembra?  Tutto corretto? Tutto sbagliato? Utilizzate anche voi questi avverbi o ce ne sono di piú diffusi nel linguaggio comune?


Taaaack!
Ti sei scordato di inserire "igen" comunque sono tutti molto giusti, solo che än sarebbe l+abbreviazione di ännu Wink
Tornare in alto Andare in basso
Contenuto sponsorizzato




MessaggioTitolo: Re: ancora, ancora, aaaaancora   

Tornare in alto Andare in basso
 
ancora, ancora, aaaaancora
Vedere l'argomento precedente Vedere l'argomento seguente Tornare in alto 
Pagina 1 di 1

Permessi di questa sezione del forum:Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum
mondosvezia :: Lingua svedese :: Conversazione in svedese-
Andare verso: