Grazie Leonardo.
Al solito mi chiedo come i titolisti italiani scelgono il titolo di una pellicola, in questo caso non hanno rispettato per nulla il senso ed il significato letterale ovvero:
När mörkret faller (quando cala l'oscurità, o se preferite quando scendono le tenebre, anche se il verbo falla letteralmente è cadere)
Da questo a Racconti da Stoccolma... ce ne corre, forse volevano rendere chiaro che è un film da e sulla Svezia per gli appassionati della cinematografia scandinava.