mondosvezia
Vuoi reagire a questo messaggio? Crea un account in pochi click o accedi per continuare.

mondosvezia

Un forum per chi ama la Svezia e i paesi scandinavi. Utile per chi cerca informazioni sui viaggi, cucina locale, cultura, tradizioni, lingua e altro.
 
IndiceIndice  CercaCerca  Ultime immaginiUltime immagini  RegistratiRegistrati  Accedi  

 

 Alcune frasi

Andare in basso 
5 partecipanti
AutoreMessaggio
Isildurrrr
Renna
Renna



Numero di messaggi : 462
Data d'iscrizione : 02.11.11

Alcune frasi Empty
MessaggioTitolo: Alcune frasi   Alcune frasi EmptyVen Gen 20, 2012 5:01 pm

Posso tradurre la frase, dall'italiano allo svedese: Andrò a casa. Con:

Jag ska gå på huset
Jag ska gå åt huset

Si può tradurre in questi due modi? E poi: c'è bisogno dell'articolo determinativo? Io ho scritto la forma definita huset, è corretto?
Torna in alto Andare in basso
Ele
Lince
Lince
Ele


Numero di messaggi : 359
Localizzazione : Stockholm
Data d'iscrizione : 06.09.10

Alcune frasi Empty
MessaggioTitolo: Re: Alcune frasi   Alcune frasi EmptyVen Gen 20, 2012 5:56 pm

Provo a rispondere io ma aspettiamo gente piu' esperta Very Happy

Si traduce:
Jag ska gå hem.

non si usa l'articolo determinativo e hus significa piu' edificio che casa come diciamo in italiano, come in inglese house = hus, hem = home.
E non si usa nemmeno la forma definita Smile
Torna in alto Andare in basso
http://web.stagram.com/n/cloudberryfield/
Naty
Lince
Lince
Naty


Numero di messaggi : 395
Età : 42
Localizzazione : Roma
Data d'iscrizione : 14.01.09

Alcune frasi Empty
MessaggioTitolo: Re: Alcune frasi   Alcune frasi EmptyVen Gen 20, 2012 6:02 pm

Infatti, come scrive Ele devi usare il termine: Hem.

"Jag ska gå hem"= vado a casa;

"Jag går hemåt"= vado verso casa.

C'è una grossa differenza tra hus/hem/hemma:

Hus= casa, edificio (come dice Ele Very Happy );
Hem= la dimora propria, equivalente all'inglese: home. I'm going home= jag gàr hem.
Ma per dire la dimora non puoi sempre usare hem, ma a volte devi usare "hemma" equivalente all'inglese "at home".

"Jag gàr hem"= vado a casa, ma "jag àr hemma"= sono a casa. E ancora: "hemma hos mig..."= a casa mia.

Invece, "hemàt" è un termine che usi per indicare quando vai verso appunto la tua dimora. Si dice spesso: "nu drar jag mig hemàt"= ora vado verso casa; "ska vi ta och dra oss hemàt?"= cominciamo ad andare verso casa?
Torna in alto Andare in basso
Isildurrrr
Renna
Renna



Numero di messaggi : 462
Data d'iscrizione : 02.11.11

Alcune frasi Empty
MessaggioTitolo: Re: Alcune frasi   Alcune frasi EmptyVen Gen 20, 2012 6:34 pm

Sì, dopo un po' di ricerche ero arrivato alla traduzione corretta, davvero grazie mille Wink
Torna in alto Andare in basso
Bad Grass Admin
Amministratore
Amministratore
Bad Grass Admin


Numero di messaggi : 1279
Età : 45
Localizzazione : Sollentuna
Data d'iscrizione : 19.07.07

Alcune frasi Empty
MessaggioTitolo: Re: Alcune frasi   Alcune frasi EmptyVen Gen 20, 2012 6:45 pm

Isildurrrr ha scritto:
Sì, dopo un po' di ricerche ero arrivato alla traduzione corretta, davvero grazie mille Wink

Siamo in fervente attesa del tuo prossimo, appassionante, quesito. study
Torna in alto Andare in basso
http://rinascitaalnord.wordpress.com/
Isildurrrr
Renna
Renna



Numero di messaggi : 462
Data d'iscrizione : 02.11.11

Alcune frasi Empty
MessaggioTitolo: Re: Alcune frasi   Alcune frasi EmptyVen Gen 20, 2012 7:17 pm

Bad Grass Admin ha scritto:
Siamo in fervente attesa del tuo prossimo, appassionante, quesito

Det är en ironi? Smile
Torna in alto Andare in basso
Bad Grass Admin
Amministratore
Amministratore
Bad Grass Admin


Numero di messaggi : 1279
Età : 45
Localizzazione : Sollentuna
Data d'iscrizione : 19.07.07

Alcune frasi Empty
MessaggioTitolo: Re: Alcune frasi   Alcune frasi EmptyVen Gen 20, 2012 8:39 pm

Isildurrrr ha scritto:
Bad Grass Admin ha scritto:
Siamo in fervente attesa del tuo prossimo, appassionante, quesito

Det är en ironi? Smile

ÄR det ironi? Razz
Torna in alto Andare in basso
http://rinascitaalnord.wordpress.com/
Isildurrrr
Renna
Renna



Numero di messaggi : 462
Data d'iscrizione : 02.11.11

Alcune frasi Empty
MessaggioTitolo: Re: Alcune frasi   Alcune frasi EmptyVen Gen 20, 2012 9:45 pm

Vedi, ho anche sbagliato a fare la domanda! Ho bisogno di chiedere Very Happy
Torna in alto Andare in basso
pierluigi
Gufo
Gufo



Numero di messaggi : 180
Localizzazione : lövestad
Data d'iscrizione : 14.12.11

Alcune frasi Empty
MessaggioTitolo: Re: Alcune frasi   Alcune frasi EmptyVen Gen 20, 2012 10:57 pm

var det ironiskt ? eller menar du ironiskt?....
non pensare in italiano e tradurre pari pari in svedese perche´non funziona sempre....sono due lingue diverse ovvero due modi di pensare diversi!
Torna in alto Andare in basso
Contenuto sponsorizzato





Alcune frasi Empty
MessaggioTitolo: Re: Alcune frasi   Alcune frasi Empty

Torna in alto Andare in basso
 
Alcune frasi
Torna in alto 
Pagina 1 di 1
 Argomenti simili
-
» correzione di frasi
» Alcune informazioni
» alcune info!
» Riorganizzare gli argomenti, e alcune regole

Permessi in questa sezione del forum:Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.
mondosvezia :: Lingua svedese :: Altro-
Vai verso: