| traduzione dei miei crediti | |
|
+2lafattaturchina irenahorovitz 6 partecipanti |
Autore | Messaggio |
---|
irenahorovitz Ghiottone
Numero di messaggi : 225 Data d'iscrizione : 18.07.11
| Titolo: traduzione dei miei crediti Lun Lug 18, 2011 3:38 pm | |
| Ecco ke attacco con le domande... per fortuna non ne ho molte riguardo al personnummer eller hur... In ogni caso, ecco che espongo di seguito il mio quesito:
In Italia ho studiato alla facoltà di Sceinze del Servizio Sociale, senza aver dato tutti gli esami (me ne mancano 5) e senza (ovviamente) aver fatto la tesi nè essermi laureata. Tuttavia, quando ho compilato il mio CV, ho inserito i corsi frequentati (traducendone il nome in svedese... poichè il mio fidanzato studia "Socionom" e quindi sapevo quali fossero i nomi dei corsi pressochè equivalenti). Ora che inizio a lavorare, comunque, credo che mi servirà una certificazione del fatto che io questi corsi li ho frequentati, che ho sostenuto gli esami, e che mi sono stati attribuiti determinati crediti per tutto ciò. La mia domand è: come faccio a tradurre i crediti? Basta che venga tradotta la lingua, oppure serve che venga fatta una valutazione secondo parametri svedesi dei miei corsi, comparati con la facoltà di Socionom dell'università svedese?
Stamattina ho telefonato all'università di Göteborg per sapere delle traduzioni.. mihanno detto che è una cosa che non viene fatta dall'/all' università.... Quindi.... Se devo proprio tradurli (perchè non sono ancora sicura, ma credo che dovrò mostrarli sul lavoro per poter adeguare il mio stipendio alle mie competenze) dove devo rivolgermi? Visto che l'Università italiana (con la loro marca da bollo di m****) rilascia un documento con valore legale e validità anche all'estero, non dovrebbe essere sufficiente tale certificazione? Qualcuno può consigliarmi? E se sono sulla strada sbagliata... qualcuno saprebbe indicarmi quella giusta???? Grazie | |
|
| |
lafattaturchina Renna
Numero di messaggi : 438 Localizzazione : Uppsala Data d'iscrizione : 21.05.10
| Titolo: Re: traduzione dei miei crediti Lun Lug 18, 2011 5:33 pm | |
| Prova a vedere se l'Högskoleverket può esserti d'aiuto. Loro sono quelli che ti fanno la conversione dei titoli.. magari hanno informazioni/servizi che posso servire anche nel tuo caso.
| |
|
| |
Bad Grass Amministratore
Numero di messaggi : 376 Età : 45 Localizzazione : Stockholm Data d'iscrizione : 02.08.07
| Titolo: Re: traduzione dei miei crediti Lun Lug 18, 2011 11:44 pm | |
| Già, rivolgiti a loro, visto che è loro mansione. Tieni però presente che il processso richiede circa tre-quattro mesi! | |
|
| |
Naty Lince
Numero di messaggi : 395 Età : 42 Localizzazione : Roma Data d'iscrizione : 14.01.09
| Titolo: Re: traduzione dei miei crediti Mar Lug 19, 2011 6:59 pm | |
| Quando io sono venuta in Italia per studiare, l'università svedese mi ha consigliato di far tradurre i miei documenti svedesi da una traduttrice. Infatti, mi sono rivolta ad una giurata (trovi l'elenco di traduttori che traducono dalla tua combinazione di lingua presso il sito di "Auktoriserade translatorer".
Credo che sia più o meno uguale anche se devi venire dall'Italia in Svezia. | |
|
| |
irenahorovitz Ghiottone
Numero di messaggi : 225 Data d'iscrizione : 18.07.11
| Titolo: Re: traduzione dei miei crediti Mer Lug 20, 2011 12:50 am | |
| Grazie a tutte le persone che hanno risposto alla mia domanda! Nati, quanto tempo ci hanno messo per fare il lavoro di traduzione?
| |
|
| |
Ele Lince
Numero di messaggi : 359 Localizzazione : Stockholm Data d'iscrizione : 06.09.10
| Titolo: Re: traduzione dei miei crediti Mer Lug 20, 2011 1:11 am | |
| C'è una legge che obbliga le università italiane a rilasciare documenti come il diploma o gli esami dati anche in lingua inglese.. Alcune università però non lo fanno, io li ho richiesti a Bologna e Parma e me li hanno mandati tranquillamente, quando mi hanno assunta in Svezia sono bastati quelli. | |
|
| |
irenahorovitz Ghiottone
Numero di messaggi : 225 Data d'iscrizione : 18.07.11
| Titolo: Re: traduzione dei miei crediti Mer Lug 20, 2011 1:15 am | |
| io ho studiato a Trieste, che comunque resta un'università più piccola... ti dico solo che quado ho telefonato per informarmi mi hanno detto che dovevo farmi rilasciare il documento in italiano, pagando la marca da bollo, e poi recarmi in tribunale per farmeli tradurre...quindi immagino che allìuniversità di Trieste il culo pesi un sacco | |
|
| |
Ele Lince
Numero di messaggi : 359 Localizzazione : Stockholm Data d'iscrizione : 06.09.10
| Titolo: Re: traduzione dei miei crediti Mer Lug 20, 2011 1:18 am | |
| Che palle | |
|
| |
irenahorovitz Ghiottone
Numero di messaggi : 225 Data d'iscrizione : 18.07.11
| Titolo: Re: traduzione dei miei crediti Mer Lug 20, 2011 1:19 am | |
| Ma non è forse, invece, possibile tradurre in inglese x proprio conto e poi far certificare il documento da un notaio???? dico quì in Svezia... | |
|
| |
balorso Alce
Numero di messaggi : 1321 Localizzazione : Svezia Data d'iscrizione : 24.10.07
| Titolo: Re: traduzione dei miei crediti Mer Lug 20, 2011 1:21 am | |
| Farsi tradurre da italiano a svedese costa molto meno in Svezia
Non riesco piu' a trovare l'indirizzo del traduttore che avevo contattato qui in Svezia.....
appena lo trovo (se lo trovo) pubblico....
| |
|
| |
Contenuto sponsorizzato
| Titolo: Re: traduzione dei miei crediti | |
| |
|
| |
| traduzione dei miei crediti | |
|